Брак по-итальянски
Время действия пьесы 30-40-е годы 20 века. Для нашего театра режиссер спектакля Паоло Эмилио Ланди сделал перевод пьесы «Филумена Мартурано», сохранив канонический текст Эдуардо де Филиппо. Паоло Эмилио Ланди увидел в истории Филумены выражение вечного конфликта природы и цивилизации, противостояние женщины, воплощающей само естество, связанное с тайнами земли, с первородными элементами (огнем, водой, воздухом) и мужчины, стареющего Дон Жуана, послушного тем законам общества, которые глубоко равнодушны к судьбе отдельного человека и поэтому не способны помочь разрешению возникающих в жизни драматических коллизий. "Брак по-итальянски" — спектакль больших актерских удач, подлинного единения режиссера, художника и артистов. Он радует не просто новым сценическим прочтением пьесы известного драматурга, но и плодотворным поиском театральных выразительных средств, передающих своеобразие и прелесть драматургии.